哲学・社会思想・宗教

全て表示

NEW

のみ表示
  • TOP
  • 書籍一覧
  • 哲学・社会思想・宗教

※ 書誌情報はタイトルをタップすると開閉できます。

掲載点数 全4件

社会思想史

NEW

1

Trousson, Raymond / Vercruysse, Jeroom (dir.), Dictionnaire general de Voltaire. (Champion classiques, references et dictionnaires 18) 1272 p. 2020:10 (Champion, FR) <670-9>
ISBN 978-2-38096-016-7 paper ¥7,064.- (税込) EUR 38.00

お取り寄せ

1

Darveau-St-Pierre, Vincent (dir.), La certitude morale de Descartes a Hume. (Constitution de la modernite) 211 p. 2023:9 (Classiques Garnier, FR) <713-26>
ISBN 978-2-406-15455-6 hard ¥16,773.- (税込) EUR 69.00
ISBN 978-2-406-15454-9 paper ¥5,348.- (税込) EUR 22.00

お取り寄せ

2

百科全書主義を翻訳する
Greilich, Susanne / Luesebrink, Hans-Juergen (ed.), Traduire l'encyclopedisme: Appropriations transnationales et pratiques de traduction de dictionaires encyclopediques au Siecle des Lumieres (1680-1800). (Saarbruecker Beitraege zur vergleichenden Literatur- und Kulturwissenschaft 95) 220 S. 2024:3 (Koenigshausen & Neumann, GW) <713-27>
ISBN 978-3-8260-7915-3 paper ¥9,237.- (税込) EUR 38.00

Le dictionnaire universel et specialise - genre phare des Lumieres - s’est repandu au cours du long XVIIIe siecle sous forme de traductions dans toute l’Europe et jusqu’en outre-mer. Ce sont les encyclopedies francaises qui furent le plus largement traduites et recues comme modeles generiques. Cependant, certaines des encyclopedies francaises les plus importantes n’auraient pas pu etre realisees sans des processus prealables de traduction et de transfert a partir d’autres langues, cultures et genres. Le present ouvrage, a travers treize contributions, examine ces constatations de plus pres. A travers quatre parties thematiques, le volume analyse les traductions d’encyclopedies dans leurs dimensions spatiales, reliant cette question a des perspectives politiques ; aux dimensions de traduction inherentes aux dictionnaires francais universels et specialises ; aux traductions dans le sens du transfert transnational d’idees et de concepts-cles, ainsi qu’au processus de traduction en rapport avec les caracteristiques de l’encyclopedisme et les pratiques de l’ecriture encyclopedique du XVIIIe siecle. Dans ce contexte, la traduction s’avere essentielle en tant que pratique cle de l’encyclopedisme eclaire, tout comme les reseaux transculturels et les filiations textuels qui en furent a la base.

more >

お取り寄せ

3

ダランベール
Schandeler, Jean-Pierre (dir.), D'Alembert: itineraires d'un savant du siecle. (Rencontres) 311 p. 2023:9 (Classiques Garnier, FR) <713-28>
ISBN 978-2-406-15086-2 hard ¥19,204.- (税込) EUR 79.00
ISBN 978-2-406-15085-5 paper ¥7,779.- (税込) EUR 32.00

お取り寄せ

4

Schelkshorn, Hans, Rethinking European Modernity: Reason, Power, and Coloniality in Early Modern Thought. 512 pp. (Bloomsbury Academic, UK) <713-29>
ISBN 978-1-350-26677-3 hard ¥24,497.- (税込) GB£ 85.00 *

?Luxemburg war nie eine Kolonialmacht“, verkundete 1960 der damalige luxemburgische Aussenminister Eugene Schaus im Parlament. Tatsachlich hat das kleine Binnenland nie eigene Kolonien gehabt. Hinter dieser Fassade war das Grossherzogtum jedoch tief in die kolonialen Projekte seiner europaischen Nachbarn verstrickt. Luxemburger*innen trieben in den Kolonien Handel, missionierten, reisten oder forschten. Auch auf staatlicher Ebene stand Luxemburg nicht ausserhalb des europaischen Kolonialismus, sondern war durch aktive Unterstutzung und Mitarbeit Teil der kolonialen Welt. Dieses Buch ist die erste allgemeine Einfuhrung dieser Art, die sich speziell auf Luxemburg fokussiert. Es fragt nach der Moeglichkeit, dem Inhalt und den Konsequenzen einer luxemburgischen Kolonialgeschichte.

more >

お取り寄せ

Loading...
ログインを行ってください

メールアドレス
パスワード
本サービスをご利用になるには会員登録が必要です。
会員登録されると、お取り寄せ依頼やお気に入り登録ができます。

新規会員登録はこちら