言語学

全て表示

NEW

のみ表示
  • TOP
  • 書籍一覧
  • 言語学

※ 書誌情報はタイトルをタップすると開閉できます。

掲載点数 全7件

言語学概論、一般理論

NEW

1

Trousson, Raymond / Vercruysse, Jeroom (dir.), Dictionnaire general de Voltaire. (Champion classiques, references et dictionnaires 18) 1272 p. 2020:10 (Champion, FR) <670-9>
ISBN 978-2-38096-016-7 paper ¥7,064.- (税込) EUR 38.00

お取り寄せ

1

Giampieri, Patrizia, Legal Formulae: Exploring Legal Multi-words in English, Italian and French. 314 pp. 2025:3 (Palgrave Macmillan, UK) <743-431>
ISBN 978-3-031-82547-7 hard ¥30,169.- (税込) EUR 129.99

This book analyses and investigates the neutral legal formulae of the English common law and the Italian and French civil law traditions, together with those used in international settings such as the European Union. It explores the usage of English formulae (and of their Italian and French counterparts) that are mentioned in terms of service, national and EU legislation, and in national and European parliamentary debates. The author takes a comparative approach to analysing the various corpora, carrying out cross-analyses to allow understanding of the usage(s) in contexts of neutral legal formulae. This reveals insights into word frequencies in the three languages and legal systems, as well as in different genres, and the book goes on to compare the relative frequencies of the neutral formulae across the three languages to investigate their variety. This book will be of interest to academics, students and practitioners in fields including linguistics, law, and corpus-based legal translation.

more >

お取り寄せ

2

Albrecht, Sarah, Pedagogical Translation for Language Teaching: Literacy-Based Strategies for Emergent Bilingual, Bilingual, and World Language Learners. (Bloomsbury Guidebooks for Language Teachers) 272 pp. 2026:1 (Bloomsbury Academic, UK) <743-1578>
ISBN 978-1-350-41275-0 hard ¥25,344.- (税込) GB£ 90.00
ISBN 978-1-350-41274-3 paper ¥8,163.- (税込) GB£ 28.99

Both translation and second language acquisition have received increasing attention in language-learning since the turn of the century. This book combines these theoretical approaches with literacy as a social practice for a powerful new approach to language teaching and learning. It provides the reader with transdisciplinary theoretical grounding, an overview of translation benefits and approaches, and sample translation activities as guidance for applying translation as a collaborative pedagogical tool in K-12 and postsecondary language-learning environments. These environments may range from monolingual with emergent bilinguals, bilingual, heritage, or world language (including English as a Foreign Language).Texts for translation across languages, that range from oral, written, and multimodal, and all translation activities in the book include suggestions for modification according to age, language level, and language-learning environment. Flexibility in formulation of language and literacy objectives and assessments is also a key component of its approach, with potential modifications according to varying standards, such as CEFR, which is used in many countries across the world, ACTFL, Common Core, and standards for biliteracy.This book enables readers from all language instruction environments to understand the benefits of and need for pedagogical translation, incorporate pedagogical translation activities into already-established content, design and modify pedagogical translation activities, and develop standards-based objectives and evaluations for translation-based activities.

more >

お取り寄せ

3

外国語教育における翻訳、トランスランゲージング、機械翻訳
Coulson, David / Denman, Christopher (eds.), Translation, Translanguaging and Machine Translation in Foreign Language Education. 612 pp. 2025:4 (Palgrave Macmillan, UK) <743-1579>
ISBN 978-3-031-82173-8 hard ¥37,132.- (税込) EUR 159.99

This book focuses on a wide range of topics about the current and emergent roles and uses of translation and translanguaging in the teaching and learning of foreign languages. This is an area that has been gaining increasing momentum in recent years, with traditional understandings and practices in the uses of translation for language instruction being challenged and, in many cases, disrupted, by the rapid development of machine translation apps such as DeepL and the ChatGPT translator. The improving quality and widespread deployment of such technologies are causing instructors and students around the world to reconsider not only their pedagogic approaches to the use of translation in the classroom, but also what effective instruction looks like. The contributing authors provide an up-to-date and detailed view of this area. This includes voices from researchers and professional educators from around the world. As the book's focus, they examine the current and projected future roles of translation in foreign language learning and teaching, within which a wide range of topics are explored. This book will be of interest to researchers, scholars and teachers in foreign and second language education (EFL, ESL), translation studies, applied linguistics, multilingualism and education.

more >

お取り寄せ

4

Dancygier, Barbara / Vandelanotte, Lieven, The Language of Memes: Patterns of Meaning Across Image and Text. 300 pp. 2025:8 (Cambridge U. Pr., UK) <743-1580>
ISBN 978-1-108-84435-2 hard ¥28,160.- (税込) GB£ 100.00

Internet memes have been studied widely for their role in establishing and maintaining social relationships, and shaping public opinion, online. However, they are also a prominent and fast evolving multimodal genre, one which calls for an in-depth linguistic analysis. This book, the first of its kind, develops the analytical tools necessary to describe and understand contemporary 'image-plus-text' communication. It demonstrates how memes achieve meaning as multimodal artifacts, how they are governed by specific rules of composition and interpretation, and how such processes are driven by stance networks. It also defines a family of multimodal constructions in which images become structural components, while making language forms adjust to the emerging multimodal rules. Through analysis of several meme types, this approach defines the specificity of the memetic genre, describing established types, but also accounting for creative forms. In describing the 'grammar of memes', it provides a new model to approach multimodal genres.

more >

お取り寄せ

5

Gamrat, Malgorzata (ed.), Translating Human Inner Life In and Between the Arts: A Semiotic Approach to the Emotions and the Process of Translation. (Bloomsbury Studies in Translation) 288 pp. 2025:5 (Bloomsbury Academic, UK) <743-1581>
ISBN 978-1-350-45325-8 hard ¥26,752.- (税込) GB£ 95.00

The book examines how so-called human inner life - feelings, emotions, sentiments and self-reflection - permeates different forms of art. The methodological perspective is multidimensional covering translation studies and semiotics studies, including semiotics of passion, semiotics of culture, existential semiotics and biosemiotics, as well as different arts' fields - music, literature, film, visual arts, multimedia and video games. The book combines these approaches and tools for each field in order to create a new approach that permits an examination of the process of translation in various arts connected to human inner life. In this way, the reader can see the complexity of human inner life from an interdisciplinary perspective.

more >

お取り寄せ

6

S.C.レヴィンソン著 社会生活と人間の進化における言語
Levinson, Stephen C., The Interaction Engine: Language in Social Life and Human Evolution. 2025:6 (Cambridge U. Pr., UK) <743-1583>
ISBN 978-1-009-57032-9 hard ¥8,448.- (税込) GB£ 30.00

お取り寄せ

7

Peterson, Jessie, How to Create a Language: The Conlang Guide. 462 pp. 2025:9 (Cambridge U. Pr., UK) <743-1584>
ISBN 978-1-108-83407-0 hard ¥21,116.- (税込) GB£ 74.99
ISBN 978-1-108-99561-0 paper ¥7,318.- (税込) GB£ 25.99

Designed specifically for class use, this text guides students through developing their own full, working constructed language. It introduces basic concepts and the decisions students need to make about their conlang's speakers and world, before walking them through the process of conlanging in incremental stages-from selecting a language's sounds to choices about its grammar. It includes hundreds of examples from natural and constructed languages, as well as over seventy end-of-chapter exercises that allow students to apply concepts to an in-progress conlang and guide them in developing their own conlang. Ideal for undergraduates, the text is also suitable for more advanced students through the inclusion of clearly highlighted sections containing advanced material and optional conlang challenges. Instructor resources include an interactive slideshow for selecting stress patterns, additional exercises and a sample syllabus, and student resources include a 'select-a-feature' conlang adventure and an exercise answer guide.

more >

お取り寄せ

Loading...
ログインを行ってください

メールアドレス
パスワード
本サービスをご利用になるには会員登録が必要です。
会員登録されると、お取り寄せ依頼やお気に入り登録ができます。

新規会員登録はこちら